古いお噺
寝ながら落語を聞く。
これはあの頭痛の一件以来の習慣となっている。
耳に心地よい声なので
まあほとんどが米朝。
音楽・映画同様
お気に入りの演目のいくつかを交互に。
ちっとも飽きないのが不思議。
昨夜、ふと知らない演目が目につき、
それをきいてみた。
“古手買” 今でいう古着屋か。
昔から古着屋はあったんだなあ。
落語本編が始まる前に米朝とアナウンサー(インタビュアーか?)の対話があった。
「古いはなしで、あまりやってまへん。サゲもちょっと皮肉でわかりにくい」
というような。
現代のひとにはちょっとわかってもらえんので・・・
とは、米朝はちょくちょく言っているが。
噺としては
古着屋に着物を買いにきた客と、店員のやりとり、
その後、店の主人から店員への説教(小言)、
というような筋。
昔は
主人(店の経営者)→番頭→小僧
今なら
社長(店の経営者)→雇われ店長(従業員)→店員(ヒラの従業員)
というような感じの構図と
そこへやってくる客との間ではなしがすすむ。
わたしは
ヒラの店員であり、自分があきんどでもないけれど
この主人のはなしはよーくわかった。古くても。
「ええはなしやなー」
接客をするということは
その品を売るだけではないんだよね。
人(お客様)をみる。
そのチカラというものが大切だから。
ひとりのお客様の先には
たーくさんのひとがいるんだよ。
「今日はなんちゅうえらい(徒労の)日やねん。
ケチでけったいなお客さんばっかりで・・・」
もあればその逆に
「今日はええ日やったなあ。
あれこれめんどくさいこと言わんお客さんで
プロパーぱっぱと買っていただけた」
もある。
落語を聞いて
くすくす
にやにや
ぷぷっと
いつも同じところで笑うのも楽しい。
でも
こうして
たまに含蓄のあるはなしがみつかるのも
とてもいいね。